[ title ]

 
Кукулькан. Couisine [4/9]

К счастью, национальная мексиканская еда не ограничивается текилой. Предложат и чилли, и фахитас, биф с сыром и массу вещей, произнести название которых мешает страх остаться наедине с полной тарелкой непонятно чего, густо посыпанного перцем. Не стоит бояться. Всё очень вкусно и необязательно остро. Более того, на каждом столе любой закусочной выставлена батарея приправ и соусов, так что вы вольны вдоволь поэксперементировать сами.

На завтрак отлично идет скрамбл эгг по мексикански. Название интригует. Попробуйте вашу дорогую с утра пораньше попросить приготовить яичницу с помидорами. Не знаю как вы, а я тут же окажусь на кухне со всеми своими неуёмными желаниями. А “яичница по мексикански” это звучит гордо! Нормальная барышня тут же выбьет состав ингридиентов и тонкости приготовления. Ненормальная облачится в блузку и убежит в офис. Но попытаться стоит.

Я начал понимать испанский. Не то что б я его когда-то учил, а сейчас вспоминаю. Нет. Просто странным образом я догадываюсь, что "por favor" это "пожалуйста", глаза - охос, море - мар. Кубинский Александр со своим постоянным "chica bonita" и причмокиванием, кого угодно убедит, что очередная синьорита как пить дать настоящая chica. Рюмка это "копа". Как дела? - комо эстас. А пока в ресторане не скажешь "ла куэнта, пор фавор", никто вам счет не принесет. Хочешь жить - учи испанский. Ну, английский они, конечно, знают, но это не интересно. Обед обогатил знанием еще десятка слов - блинчики это "охуелос" (ojuelos). Правда, легко запомнить? Хлеб - пан. Масло - мантекия. Если тут пожить пару месяцев, можно будет запросто трещать на родном языке Гарсии Лорка. Одного не понимаю, чем отличается мучача от бониты. Вроде бы означает одно и то же, но вдруг есть принципиальная разница?

Курорт Канкун -- это длинный, узкий остров, отделенный от полуострова Юкатан лагуной Ничупте. Ширина острова в самом узком месте - метров сто, а в самом широком, на изгибе - метров триста точно будет. Двумя своими серповидными концами остров почти упирается в материк и из-за перекинутых небольших мостов, совершенно не заметны места спаек с большой землей. Когда на море шторм, народ перебирается в лагуну, где находится с десяток марин со всевозможными развлечениями. Вода там градусов 50, но чистая и свежая. Через весь остров проходит единственная дорога - бульвар Кукулькан. Кукулькан в переводе -- Крылатый Змей, древний бог народа майя. Именно в честь этого бога совершались кровавые жертвоприношения. Очевидцев, конечно, нет, но говорят, что реки крови -- это весьма слабое сравнение для описания происходившего. Канкун переводится как гнездо этого самого крылатого змея. По-русски, наверно правильно говорить -- дракона. Переводчиков здесь нет, а все мои знания нравов и обычаев майя базируются на книгах фантаста Казанцева. Кто ж знает, что он там нафантазировал, а что почерпнул из этнографии. На пляже нашел американский справочник по Мексике. Нормальных текстов там, как в каталоге Альмагест - кот наплакал, но в том хоть рисунки Дюрер делал, а тут одни карты да цифры. Но есть английского написания названия городов, гор, лагун, дорог, обозначены все древние города и краткие справки по ним. Хоть что-то. Теперь можно немного гульнуть, не чувствуя себя Франциско Кордобой - первооткрывателем Юкатана. Меня мучает три тысячи вопросов, начиная с кто такие Хосе Мария Морелос и Бенито Хуарес, изображенные на местных деньгах и кончая подробностями мексиканской революции, про которую я что-то слышал, но в школе мы этого не проходили. Мы много чего не проходили, а подрастая, читаем только газеты и справочники по новой спецификации HTML.

"Ай арриба арриба" затянули музыканты-мярьячи в ресторанчике, где я осел с твердым намерением не уходить пока не перепробую всех лобстеров, мидий и креветок, нагло плавающих в аквариуме. Да и процент содержания текилы в моей крови упал до угрожающе низкой для этих мест составляющей. Грозный бог майя не прощает измен, а кровушку пустить для него плёвое дело. Будем исправляться, причем быстро. Принесли лобстера, распаренного, красного, как устрица раскрывшего свой панцирь и бесстыдно выставившего все свои прелести наружу. Так вожделенно и сладострастно, как я впился в эту плоть, обычно зарываются совсем в другое место. Текила шла на ура. Кукулькан был явно мною доволен и, по-отечески глядя с мексиканского неба, отложил моё личное дело до дня всеобщего страшного суда, который, по предсказаниям майя наступит в 2012 году.

Гуантанамера... - музыканты сменили пластинку, а мне принесли три креветки, каждая размером с бутылку пива, на которое пришлось потихоньку перейти. Все же их соусы - это далеко не болгарский кетчуп. А в московском ресторане "Манила" такие креветочки значатся в меню как королевские и идут поштучно, уж не помню по какой цене.

У меня много недостатков, и один из самых больших - явно недостаточный, по такому случаю, размер желудка. Измученный макчикенами и пельменями из пачек, получив возможность продегустировать всю флору и фауну карибского региона, я с ужасом понимаю, что не встану из-за стола, если съем хоть одну мидию. Такими темпами, чего доброго, не уложусь в своих разыгравшихся гурманских наклонностях в отведенный судьбою срок.

Официанта зовут Ренато. Он традиционно интересуется, откуда я. Вопрос "Where are you from?" самая употребимая здесь фраза. С неё начинается любая беседа с продавщицами, официантами, случайными попутчиками. На дискотеках приходится пятьдесят раз отвечать, что из Москвы. Очень удивляются и тут же бескомпромиссно заявляют, как у нас холодно и хреново. Это я и сам знаю. Ну, холодно, положим, не всегда, а хреново не всем. Хотя, по большей части, они правы. А один раз очередной зазывала, узнав, что я из Москвы, вдруг перешел на французский, а потом очень удивлялся, что Москва находится в России. Где такая страна он, похоже, не знал, судя по его озадаченному виду.

Для бедных жителей какого-нибудь Бенина это нормальная ситуация. Но для ситизена России несколько обидно и смешно. Но привыкаешь и к этому. Меня постоянно принимают то за итальянца, то за француза. И что во мне итальянского, я не понимаю. И рядом ничего не лежало. Упорно всматриваюсь во все лица в поисках родной рязанской внешности. Хоть бы какой завалящий новый русский с голосистой подругой из Задрюпинска и с золотой цепью на животе. Без них прямо как не заграницей... Замечаю, что я разговариваю сам с собой. Мусолю в голове каждую мысль и так её поверну и эдак, медленно произнесу раз десять, послушаю как она звучит на ощупь. Так и до шизофрении не далеко.

Есть одно средство - лечит разом все недуги. Сегодня на дискотеке "Cristin" выборы принцессы бала, со всеми необходимыми атрибутами подобных смотрин. Надо внести своё веское слово!


 

Copyright © 1998 Andrey Kuzin
[ next]